Mary did you know that your baby boy will some day walk on water?
Mary did you know that your baby boy will save our sons and daughters?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
This child that you've delivered, will soon deliver you


Mary did you know that your baby boy will give sight to a blind man?
Mary did you know that your baby boy will calm a storm with his hand?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
And when you kiss your little baby, you have kissed the face of God.

The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again.
The lame will leap, the dumb will speak, the praises of the lamb


Mary did you know that your baby boy is Lord of all creation?
Mary did you know that your baby boy would one day rule the nations?
Did you know that your baby boy is heaven's perfect Lamb?
This sleeping child you're holding is the great I am

Oh Mary did you know

 

마리아, 넌 알았었니? 네 아들이 언젠가 물 위를 걸을 것을

마리아, 넌 알았었니? 네 아들이 우리의 아들과 딸들을 구원할 것을

알았니? 네 아들이 널 새롭게 만들려고 왔다는 것을

네가 나은 이 아이가 곧 너를 구원할 것이라는 걸

 

마리아, 넌 알았었니? 네 아들이 장님들에게 시력을 줄 것을

마리아, 넌 알았었니? 네 아들이 손으로 태풍을 잠재울 것을

알았니? 네 아들이 천사들이 걸었던 곳을 걸었었다는 걸?

네가 네 아기에게 키스할 때 너는 하나님의 얼굴에 키스했다는 것을

 

장님들이 보게 되고, 귀머거리가 듣게 되고 죽은 자가 다시 살아나게 될 것을

절름발이가 뛰게 되고, 벙어리들이 그 양을 찬양하게 될 것을.

 

마리아, 넌 알았었니? 네 아들이 모든 피조물의 주님이신 것을

마리아, 넌 알았었니? 네 아들이 언젠가 모든 나라를 지배할 것을

알았니? 네 아들이 하늘나라의 완벽한 양인 것을

네가 안고 있는 이 잠자고 있는 아기가 위대하신 하나님이시란 것을

오 마리아 알았었니?

저작권자 © 본헤럴드 무단전재 및 재배포 금지