트럼프, "그는 겁장이처럼 개죽음을 당했다"

2천5백만 달러의 현상금이 걸린 이슬람국가(IS) 지도자 아부 바크르 알 바그다디가 시리아 이들립에 있는 그의 은신처에서 최후를 맞이했다.

10월 26일(토) 오후 9시 23분, 트럼프 대통령은 '매우 큰 일이 방금 일어났다(Something very big has just happened!)'라며 "매우 큰" 뉴스를 암시하는 글을 트위터에 올렸고, 곧이어 백악관은 주일(27일) 오전 9시에 트럼프 대통령이 성명서를 발표할 것이라고 밝혔다.

트럼프 대통령은 27일 성명서를 통하여 토요일 밤에 미국은 세계에서 가장 무자비한 테러조직인 ISIS의 창시자 아부 바크르 알 바그다디를 심판했다고 전했다. 그 동안 미국은 그를 체포하거나 죽이는 것이 최우선 국가 안보 과제였기에 그를 찾아다녔으며 미 특수작전부대는 시리아 북서부에서 야간 기습공격을 가하여 훌륭하게 임무를 완수했다고 밝혔다.

트럼프 대통령은 백악관에서 기자들에게 그가 사망한 것은 그가 입고있던 자살폭탄 조끼를 폭파시켰기 때문이라고 밝혔다. 이 폭발로 인해 그와 함께 있던 3명의 아이들까지 함께 죽었으며, 그는 군견과 미군의 추격을 피해 터널 안으로 도망가며 터널 끝에 다다르자 흐느끼며 울부짖으며 죽었다고 했다. 

폭발로 인해 그의 몸은 산산조각이 났으나 현장에서 DNA 검사 결과 알 바그다디임이 밝혀졌고, 이번 작전에서 알 바그다디와 그의 추종자들은 죽었으나 군견 한 마리 외에 우리 미국 군인은 한 명도 인명 피해가 없었다고 밝혔다. 또한 은신처에서 11명의 어린 아이들이 구조됐다고 전했다.

폭스뉴스에 의하면, 이번 작전에는 델타포스와 레인저스 등 미 특수부대원 50~70명을 실은 8대의 헬리콥터가 동원되었으며, 총 작전 시간은 2시간 정도 소요됐다고 밝혔다.

트럼프 대통령은 또, 잔인한 살인범이 제거되었기에 이제 그가 더이상 무고한 남녀와 아이들을 해치지 못할 것이라며 그는 겁쟁이처럼 개죽음을 당했다고 밝혔다. 테러리스트 수장의 죽음으로 이제 세상은 훨씬 안전한 곳이 되었으며 이러한 일을 해준 미국의 육해공군과 해병대원들에게 "당신들은 세상 어느 곳에서건 가장 최고"라며 감사의 뜻을 전했다. 

또한 트럼프 대통령은 미국군 관계자들과 러시아와 터키, 시리아, 이라크 등 도움을 준 나라에 감사를 표했다. 러시아는 급습할 수 있도록 영공을 열어주었고, 시리아의 쿠르드족은 정보를 제공했으며 이라크는 알 바그다디의 소재를 미국에 전달했다고 밝혔다.

트럼프 대통령은 이번 작전이 실행되는 동안 백악관 상황실에서 마이크 펜스 부통령, 로버트 오브라이언 백악관 국가안보보좌관, 마크 에스퍼 국방장관 마크 밀리 합창의장 등과 함께 이번 작전을 지켜본 것으로 알려졌다.

폭스 뉴스에 의하면 시리아에서 피살된 구호요원 카일라 뮐러 가족은 27일(현지시간) ISIS 지도자 알 바그다디를 살해하기 위하여 대담한 급습을 감행한 트럼프 대통령과 특공대원들을 높이 평가하면서 반면에 오바마 대통령의 뮐러 체포에 대한 대처와 관련해 격한 질책을 쏟아냈다.

아리조나 프레스코트(Prescott, Ariz.) 출신 미국 여성 인권운동가 뮐러(26)는 지난 2013년 시리아 내전 당시 시리아 난민 구호 활동을 하며 시리아의 알레포의 병원을 떠나던 중 붙잡혔다. 그녀는 18개월 후 사망할 때까지 알 바그다디에게 직접 고문과 강간을 당한 것으로 추정된다.

로버트 오브라이언(Robert O’Brien) 백악관 국가안보보좌관은 27일 오전(현지시간) 언론과의 만남에서 "마크 밀리 합참의장이 행한 일 중 하나는 알 바그다디를 격추시킨 작전 명을 그녀의 이름을 따서 ‘카일라 뮐러’로 명명한 것"이라면서, “대통령께서 지적하셨듯이 너무나 잔인하게 살해당한 다른 이들과 미국인들에게 정의가 가져다 준 것”이라고 했다.

또 그는 알 바그다디의 유해는 이슬람 율법에 의해 처리되고 2011년 오사마 빈 라덴 때와 마찬가지로 바다에 수장될 것이라고 밝혔다.
뮐러의 어머니 마샤 뮐러(Marsha Mueller)는 알 바그다디의 은신처를 급습한 트럼프 대통령과 특수작전 특공대를 칭찬하며 "만약 오바마가 트럼프처럼 결단력이 있었더라면 지금도 내 딸이 살아있을 것"이라고 말했다.

오바마 행정부는 IS의 임시 수용소에 수감된 죄수 4명을 목표로 한 2015년 보고된 구조 임무에 대해 비난을 받았다. 미군 특공대가 영내를 습격했을 때, 인질들은 이미 사라지고 없었다. 일부 친지들과 공습에 참여한 사람들은 백악관이 임무를 제대로 수행하지 못했다고 비난했다.

사실 구체적인 정보는 5월 말 당국자들에게 건물을 포함한 인질들의 위치를 제공했다고 폭스뉴스가 당시 보도했다. 이 첩보는 '강력하다', '특이하다', '완벽하다'로 표현됐지만 백악관은 훨씬 늦게야 구조 임무에 서명했고, 결국 40일이나 지나서 인질들이 모두 사라진 후 7월 4일이 되어서야 움직였다. 그런데도 수전 라이스 전 국가안보보좌관은 2015년 급습에 대한 승인 절차가 더 빠를 수 없었다고 말했다.

한편, 트럼프는 지난 주말 시리아 북서부에서 발생한 급습에  대해 "러시아와 시리아군이 장악하고 있는 지역을 군용 헬기가 넘어왔다"고 설명했다. 마음만 있으면 얼마든지 더 빠르게 진행할 수 있다는 말이다.

2016년 대선시 트럼프의 지지자였던 뮐러의 아버지 칼 뮐러는 “트럼프 대통령이 내 딸의 이야기를 알고 있습니다”라며 “그 어느 것도 대통령이 그를 잡는 것을 막지 못했을 것이라고 생각한다”고 말했다.

다음은 도널드 트럼프 대통령이 10월27일(현지시간) IS의 수괴 아부 바크르 알 바그다디의 사망에 대한 성명서 전문(全文)이다.

Statement from the President on the Death of Abu Bakr al-Baghdadi

아부 바크르 알 바그다디의 죽음에 대한 대통령의 성명

Last night, the United States brought the world’s number one terrorist leader to justice. Abu Bakr al-Baghdadi is dead.  He was the founder and leader of ISIS, the most ruthless and violent terror organization in the World.  The United States has been searching for Baghdadi for many years.  Capturing or killing Baghdadi has been the top national security priority of my Administration.  U.S. Special Operations forces executed a dangerous and daring nighttime raid into Northwestern Syria to accomplish this mission.
어젯밤 미국은 세계 1위의 테러 지도자를 심판 했다. 아부 바크르 알 바그다디는 죽었다. 그는 세계에서 가장 무자비하고 폭력적인 테러 조직인 ISIS의 창시자 지도자였다. 미국은 여러 해 동안 바그다디를 찾아다녔다. 바그다디를 체포하거나 죽이는 것이 우리 정부의 최우선 국가 안보 과제였다. 미 특수작전부대는 이 임무를 수행하기 위해 위험하고 대담한 야간 시리아 북서부 기습작전을 실시했다.

No U.S. personnel were lost in the operation, while a large number of Baghdadi’s fighters and companions were killed with him.  He died after running into a dead-end tunnel, whimpering and crying and screaming.  The compound had been cleared by this time, with people either surrendering or being shot and killed.  
이 작전에서 미군 병력은 한 명도 잃지 않았고, 바그다디의 전사들과 동료들은 그와 함께 살해되었다. 그는 막다른 터널로 뛰어들어 흐느끼고 울며 비명을 지르며 죽었다. 사람들이 투항하거나 총살당하여 죽임을 당하는 등 이 시간까지 은신처는 깨끗이 치워져 있었다.

Eleven young children were moved out of the house un-injured.  The only ones remaining were Baghdadi in the tunnel, who had dragged three children with him to certain death.  He reached the end of the tunnel, as our dogs chased him down. He ignited his vest, killing himself and the three children.  His body was mutilated by the blast, but test results gave certain and positive identification.
11명의 어린 아이들이 부상을 입지 않고 집에서 나왔다. 남은 것은 터널 안에 있는 바그다디뿐이었는데, 그는 그와 함께 있던 세 아이를 끌고 가서 확실한 죽음을 맞이했다. 우리 개들이 쫓아가자 그는 터널 끝에 다다랐다. 그는 조끼에 불을 붙여 자신 뿐만 아니라 세 아이까지 죽였다. 그의 시신은 폭발로 인해 훼손되었지만, 검사 결과는 확실하고 긍정적인 식별을 제공했다.

The thug who tried so hard to intimidate others spent his last moments in utter fear, panic and dread – terrified of the American Forces bearing down.
다른 사람들을 위협하려고 그렇게 열심히 노력했던 그 암살자는 미군이 진압하는 것을 두려워한 나머지 완전한 공포와 공황 상태에 빠져 그의 마지막 순간을 보냈다.
We were in the compound for approximately 2 hours, and after the mission was accomplished we took highly sensitive material and information from the raid.  Baghdadi’s demise demonstrates America’s relentless pursuit of terrorist leaders, and our commitment to the enduring and total defeat of ISIS!
우리는 약 2시간 동안 그 구역에 있었고, 임무를 완수하고 난 후, 우리는 현장을 급습하여 매우 민감한 자료와 정보를 가져왔다. 바그다디의 죽음은 테러리스트 지도자들을 향한 미국의 끈질긴 추격과 IS의 지속적인 패배에 대한 우리의 헌신을 보여준다.
The reach of America is long.  As you know, last month we announced that we recently killed Hamza Bin Laden, the very violent son of Osama Bin Laden, who was saying very bad things.  He was the heir apparent to Al Qaeda. Terrorists who oppress and murder innocent people should never sleep soundly, knowing that we will completely destroy them. These savage monsters will not escape their fate – and they will not escape the final judgement of God.

미국의 영향권은 오래간다. 알다시피, 지난 달에 우리는 매우 악한 말을 하고 있던 오사마 빈 라덴의 매우 폭력적인 아들인 함자 빈 라덴을 최근에 죽였다고 발표했다. 그는 알카에다의 후계자였다. 무고한 사람들을 억압하고 살해하는 테러리스트들은 우리가 그들을 완전히 파괴할 것이라는 것을 알고 결코 숙면해서는 안 된다. 이 포악하며 잔안무도한 괴물들은 그들의 운명을 피하지 못할 것이며, 그들은 하나님의 최종 심판에서 벗어나지 못할 것이다.
Baghdadi has been on the run for many years, long before I took office. At my direction, as Commander-in-Chief, the United States obliterated his ‘caliphate’ in March of this year.  Today’s events are another reminder that we will continue to pursue the remaining ISIS terrorists to their brutal end.
바그다디는 내가 취임하기 훨씬 전에 여러 해 동안 도피 생활을 해 왔다. 내 지시에 따라 미국은 올해 3월 총사령관으로서 그의 '칼리프'를 제거했다. 오늘의 사건은 우리가 잔혹한 최후까지 남은 IS 테러리스트들을 계속 추적할 것임을 일깨워주는 또 다른 사건이다.

Baghdadi and the losers who worked with him – in some cases people who had no idea what they were getting into and how dangerous and unglamorous it was – killed many people.  Their murder of innocent Americans Jim Foley, Steven Sotloff, Peter Kassig, and Kayla Mueller were especially heinous.  
바그다디와 그와 함께 일했던 패배자들 – 어떤 경우에는 그들이 어떤 일에 말려들고 있는지, 그리고 그것이 얼마나 위험하고 매력적이지 않은지 모르는 사람들이 많은 사람들을 죽였다. 무고한 미국인 짐 폴리, 스티븐 소틀로프, 피터 카시그, 카일라 뮐러에 대한 그들의 살인은 특히 극악무도했다.

The shocking publicized murder of a Jordanian pilot who was burned alive in a cage for all to see, and the execution of Christians in Libya and Egypt, as well as the genocidal mass murder of Yazidis, rank ISIS among the most depraved organizations in history.

모두가 볼 수 있도록 우리 안에서 산 채로 불에 태워 죽인 요르단 조종사의 살인, 리비아와 이집트에서의 기독교인들의 처형, 그리고  야지디스의 대량학살은 물론, IS를 역사상 가장 사악한 조직 중 하나로 꼽는다.

The forced religious conversions, the orange suits prior to many beheadings, all of which were openly displayed for the world – this was all Abu Bakr al-Baghdadi’s work.  He was vicious and violent, and he died in a vicious and violent way, as a coward, running and crying.  This raid was impeccable, and could only have taken place with the acknowledgement and help of certain other nations and people.
많은 이들을 참수하기 전에 강제적인 종교적 대화와 주황색 옷이 세상에 공개되었다. 이것은 모두 아부 바크르 알 바그다디의 작품이었다. 그는 악랄하고 폭력적이었고, 겁쟁이로서 뛰고 울면서 악랄하고 난폭하게 죽었다. 이 습격은 나무랄 데가 없었고, 일부 특정한 나라들과 사람들이 인정하고 도와주어서 일어날 수 있었다.
I want to thank the nations of Russia, Turkey, Syria and Iraq, and I also want to thank the Syrian Kurds for certain support they were able to give us. Thank you as well to the great intelligence professionals who helped make this very successful journey possible.
나는 러시아, 터키, 시리아, 이라크의 국가들에게 감사를 표하고 싶고, 또한 시리아 쿠르드인들이 우리에게 도움을 줄 수 있었던 것에 대해 감사하고 싶다. 이 성공적인 여정을 가능하게 해준 위대한 정보 전문가들에게도 감사한다.

I want to thank the soldiers, sailors, airmen, and marines involved in last night’s operation.  You are the very best there is anywhere in the world. 
어젯밤 작전에 참여한 육군, 해군, 공군, 해병대원들에게 감사하고 싶다. 여러분은 세계 어느 곳에서도 최고 중의 최고이다.

 I want to thank General Mark Milley and our Joint Chiefs of Staff, and I also want to thank our professionals who work in other agencies of the United States government and were critical to the mission’s success.
나는 마크 밀리 장군과 우리의 합동참모본부에 감사를 표하고 싶고, 또한 미국 정부의 다른 기관에서 일하며 그 임무의 성공에 결정적인 역할을 한 우리 전문가들에게도 감사하고 싶다.

Last night was a great night for the United States and for the World. A brutal killer, one who has caused so much hardship and death, was violently eliminated – he will never again harm another innocent man, woman or child.  He died like a dog.  He died like a coward.  The world is now a much safer place.
어젯밤은 미국과 세계를 위한 멋진 밤이었다. 너무나 많은 고난과 죽음을 초래한 잔인한 살인범은 격렬하게 제거되었다. 그는 다시는 무고한 남녀와 아이를 해치지 못할 것이다. 그는 개죽음을 당했다. 그는 겁쟁이처럼 죽었다. 세상은 이제 훨씬 안전한 곳이 되었다.

God bless the United States of America!
하나님의 은총이 미국과 함께 하시길!

저작권자 © 본헤럴드 무단전재 및 재배포 금지