중국 명나라 문인 ‘진계유’陈继儒

뒤에야然後

 

고요히 앉아 본 뒤에야

평상시의 마음이 경박했음을 알았네.

靜坐然後知平日之氣浮

 

침묵을 지킨 뒤에야

지난날의 언어가 소란스러웠음을 알았네.

守默然後知平日之言躁

 

일을 돌아본 뒤에야

시간을 무의미하게 보냈음을 알았네

省事然後知平日之費閒

 

문을 닫아건 뒤에야

앞서의 사귐이 지나쳤음을 알았네.

閉戶然後知平日之交濫

 

욕심을 줄인 뒤에야

이전의 잘못이 많았음 알았네.

寡欲然後知平日之病多

 

마음을 쏟은 뒤에야

평소에 마음씀이 각박했음을 알았네.

近情然後知平日之念刻

 

 

진계유 [陳繼儒, Jiru Chen, 1558(명 가정 37)~ 1639(명 숭정 12)] 

출생은 중국 화정(상하이시 송강)이며, 이명은   자는 중순(仲醇)이고, 호는 미공(眉公)이다. 

중국 명 말의 문인화가, 서가. 자는 중순(仲醇), 호는 미공(眉公). 화정(상하이시 송강)의 사람. 어릴 때부터 문재(文才)에 뛰어났고, 동기창과 함께 명성을 떨쳤고, 29세 때 곤산(崑山) 남쪽에 초당을 지어 은거했다. 후에 동사산으로 옮기고 그곳에서 죽었다. 서는 소식과 미불에게서 배웠다. 화는 산수를 잘했으나, 묵매를 최고의 특기로 했다. (네이버:미술대사전인명편)

 

 

 

 

 

 

 

 

저작권자 © 본헤럴드 무단전재 및 재배포 금지