25. 죄에서 멀어진 성결의 삶

만일 네가 너희 중에서 멍에와 손가락질과 허망한 말을 제하여 버리고 주린 자에게 네 심정이 동하며 괴로워하는 자의 심정을 만족하게 하면 네 빛이 흑암 중에서 떠올라 네 어둠이 낮과 같이 될 것이며. (이사야 58:9-10)

25일 아침()입니다.

멍에처럼 영혼을 속박하고 있는 죄가 표범의 반점처럼 깊이 박혀 시시때때로 저를 괴롭힙니다. 자신을 가리켜야 할 비난의 손가락질이 형제를 향하고 허탄한 생각에 사로잡혀 내뱉는 허망한 말들로 인해 제 삶은 엉망진창입니다. 하나님의 말씀을 제쳐두고 사람의 계명을 따라 행한 삶의 결과가 허무뿐인 줄 알면서도 반복하는 어리석음이 아직도 제게 남아 있습니다. 제가 어둠에서 완전히 벗어나지 못하고 자주 짙은 흑암에 처함은 저의 죄된 습관 때문입니다. 저를 버려 저를 구하고 빛에 들고자 어둠을 탈출하렵니다. 주님의 긍휼과 능력이 흘러가는 통로가 되어 곤고한 자의 영혼을 어루만지려 합니다. 주님의 약속이 정말 놀랍습니다. 흑암이 채 가시기도 전에 눈부신 빛을 바라보고 어둠이 낮으로 뒤바뀌는 개벽의 역사가 있을 것이라니……

주님, 부끄러운 죄의 습성에서 벗어나 자유하고 싶습니다. 고범죄 곧 짐짓 짓는 죄를 위한 속죄는 없다(10:26) 하셨으니 제발 그런 망동에서 완전히 격리시켜 주시옵소서! 긍휼의 사람이 되든지, 아니면 주님의 긍휼이 흘러가는 통로가 되든지 어찌 하든 저를 긍휼의 궤적을 따라 움직이게 하옵소서! 심판을 이기고 자랑할 것은 긍휼 밖에 없습니다.”

25. Holy life away from sin

Then you will call, and the LORD will answer; you will cry for help, and he will say: Here am I. "If you do away with the yoke of oppression, with the pointing finger and malicious talk, and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday. (Isaiah 58:9-10)

It's morning (daytime) on Day 26.

The sin that binds my soul like a yoke, embedded as deeply as a leopard's spots, haunts me from time to time. My life is a mess because of the accusatory fingers that should be pointed at myself, my brothers, and the vain words that are spoken in the midst of empty thoughts. The foolishness of setting aside God's Word and following the commandments of men, knowing that the result of my life is nothing but futility, is still with me. It is because of my sinful habits that I have never fully escaped the darkness and often find myself in deep blackness. I want to escape the darkness by abandoning me to save me and bring me into the light. I want to be a conduit for Your compassion and power to flow, to touch the souls of those in need. Your promises are truly amazing. That before the darkness is over, we will see the dazzling light, and the darkness will be turned into day.......

"Lord, I want to be free from the habit of shameful sins. You have said that there is no atonement for willful sins (Hebrews 10:26), so please isolate me completely from such behavior. And move me along the trajectory of compassion, whether by being a person of compassion or by being a channel through which your compassion flows! The only thing to triumphs over judgment is mercy."

25. 신부의 순결을 재확인하는 삶

밤중에 소리가 나되 보라 신랑이로다. 맞으러 나오라 하매 이에 그 처녀들이 다 일어나 등을 준비할새. (마태복음 25:6-7)

25일 저녁()입니다.

다시는 다가오지 않을 마지막 밤중이 이르렀을 때 막막하게만 느껴졌던 한 소리가 공중에 울려 퍼질 것입니다. 그 오랜 세월 동안 갖은 핍박과 수욕 속에서도 영혼의 순결을 지켜왔던 주님의 신부인 교회는 몽매에도 잊지 못할 그 소리에 일어나 등불을 켤 것입니다. 기름을 준비한 자와 그렇지 못한 자로 나뉘는 아픔이 있지만 신부다운 신부는 그 밤에 이루어지는 주님과의 재회로 감격 충만일 것입니다. 그동안 익숙했던 밤중 소리는 비명과 탄식, 슬픔의 강을 건너가는 숱한 영혼들의 한 맺힌 절규였습니다.

밤의 고통과 적막함을 소망으로 견디며 어둠에 함몰되지 않았던 빛의 자녀들은 거대한 함성과 함께 밤의 적막을 가르고 울려 퍼지는 그 소리에 기이한 비상을 이룰 것입니다. 사모했던 주님과의 해후에 눈물로 짓물렀던 두 눈은 광채로 번득이고 축 늘어졌던 어깨는 곧게 펴지면서 겨드랑이에 날개가 솟아날 것입니다. 상상만 해도 그 밤의 정경이 영광스럽습니다.

주님, 주님의 신부로 낙점된 이후로 여러 번 위기는 있었지만 신앙의 정절을 지키며 주님 향한 한 가닥 붉은 마음을 지킬 수 있었음이 은혜입니다. 그날이 가까움을 아는 원수의 세력들이 우는 사자나 미혹하는 천사의 모습으로 제 영혼을 박멸하려 들지만 주님의 신부다운 정체성으로 진리와 사랑의 거룩한 정체성을 지킬 것입니다. 이 밤이 그 밤이라면 등불 들고 주님을 맞으러 달려 나갈 것입니다. 부디 잠들지 않게 하옵시고 잠들지라도 넉넉히 기름 준비하여 신랑을 맞이하는 반열에서 낙오되지 않게 하옵소서!”

25. Life reaffirming the purity of the bride

At midnight the cry rang out: "Here's the bridegroom! Come out to meet him!" Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. (Matthew 25:6-7)

It's evening (night) on Day 25.

When the last night, which will never come again, arrives, a sound will echo through the air that will never be forgotten. The Church, the bride of the Lord, who has maintained the purity of her soul through all these years of persecution and water baths, will wake up and light her lamps at the sound that will never be forgotten. There will be pain for those who have prepared the oil and those who have not, but the bride will be filled with joy at the reunion with the Lord that night. The familiar sounds of the night will be the screams, the wails, and the collective cries of countless souls crossing the river of sorrow.

The children of light, who have endured the pain and silence of the night in hope and have not been overcome by darkness, will be stunned by the sound of a mighty shout, piercing and echoing through the silence of the night. Their tear-stained eyes will sparkle with radiance as they reunite with their beloved Lord, their slumped shoulders will straighten and wings will sprout from their armpits. One can only imagine the glory of that night's scene.

"Lord, since I was chosen to be your bride, there have been many crises. But it is by your grace that I have been able to maintain the integrity of my faith and keep my one crimson heart toward you. Knowing that the day is near, the forces of the enemy will try to exterminate my soul in the guise of a roaring lion or a deceiving angel. But I will defend my holy identity of truth and love as your bride. If this is the night, I will run out to meet the Lord with my lamp. Keep me from falling asleep, and if I do, have plenty of oil ready, so that I may not be left out of the ranks to greet the bridegroom!"

관련기사

저작권자 © 본헤럴드 무단전재 및 재배포 금지